Che cos’è il design grafico? from AIGA Career Guide Carriera da AIGA Guida

Suppose you want to announce or sell something, amuse or persuade someone, explain a complicated system or demonstrate a process. Si supponga di voler annunciare o vendere qualcosa, divertire o convincere qualcuno, spiegare un sistema complicato o dimostrare un processo. In other words, you have a message you want to communicate. In altre parole, hai un messaggio che si vuole comunicare. How do you “send” it? Come si fa a “inviare” vero? You could tell people one by one or broadcast by radio or loudspeaker. Si potrebbe dire alla gente uno per uno o trasmesse da radio o altoparlante. That’s verbal communication. Questa è la comunicazione verbale. But if you use any visual medium at all—if you make a poster; type a letter; create a business logo, a magazine ad, or an album cover; even make a computer printout—you are using a form of visual communication called graphic design. Ma se si utilizza qualsiasi mezzo visivo a tutti-se si fa un poster; digitare una lettera, creare un logo aziendale, un annuncio di una rivista o un album di cover, anche fare una stampa da computer si utilizza una forma di comunicazione visiva chiamato grafico design.

Graphic designers work with drawn, painted, photographed, or computer-generated images (pictures), but they also design the letterforms that make up various typefaces found in movie credits and TV ads; in books, magazines, and menus; and even on computer screens. Graphic designer lavorare con le immagini disegnato, dipinto, fotografato, o computer-generated (foto), ma anche progettare la forma delle lettere che compongono diversi tipi di caratteri si trovano in crediti di film e spot tv, in libri, riviste e menu, e anche su computer schermi. Designers create, choose, and organize these elements—typography, images, and the so-called “white space” around them—to communicate a message. I progettisti di creare, scegliere e organizzare questi elementi tipografia, le immagini, e il cosiddetto “spazio bianco” intorno a loro, per comunicare un messaggio. Graphic design is a part of your daily life. Il graphic design è una parte della vostra vita quotidiana. From humble things like gum wrappers to huge things like billboards to the T-shirt you’re wearing, graphic design informs, persuades, organizes, stimulates, locates, identifies, attracts attention and provides pleasure. Dalle cose umili come involucri di gomma a cose grandi come cartelloni per la T-shirt che indossi, la progettazione grafica informa, convince, organizza, stimola, individua, identifica, attira l’attenzione e offre piacere.

Graphic design is a creative process that combines art and technology to communicate ideas. La grafica è un processo creativo che unisce arte e tecnologia per comunicare idee. The designer works with a variety of communication tools in order to convey a message from a client to a particular audience. Il designer lavora con una varietà di strumenti di comunicazione al fine di trasmettere un messaggio da un client a un pubblico particolare. The main tools are image and typography. I principali strumenti sono l’immagine e tipografia.

Image-based design Image-Based Design
Designers develop images to represent the ideas their clients want to communicate. I progettisti di sviluppare immagini per rappresentare le idee dei loro clienti vogliono comunicare. Images can be incredibly powerful and compelling tools of communication, conveying not only information but also moods and emotions. Le immagini possono essere strumenti incredibilmente potente e irresistibile di comunicazione, di trasmettere non solo informazioni ma anche stati d’animo ed emozioni. People respond to images instinctively based on their personalities, associations, and previous experience. La gente risponde alle immagini istintivamente sulla base della loro personalità, associazioni, e l’esperienza precedente. For example, you know that a chili pepper is hot, and this knowledge in combination with the image creates a visual pun. Ad esempio, si sa che un peperoncino è caldo, e questa conoscenza, in combinazione con l’immagine crea un gioco di parole visivo.

In the case of image-based design, the images must carry the entire message; there are few if any words to help. Nel caso di progettazione basato su immagini, le immagini devono portare l’intero messaggio, ci sono pochi se tutte le parole per aiutare. These images may be photographic, painted, drawn, or graphically rendered in many different ways. Queste immagini possono essere fotografiche, dipinte, disegnate o resi graficamente in molti modi diversi. Image-based design is employed when the designer determines that, in a particular case, a picture is indeed worth a thousand words. design Image-based è utilizzata quando il progettista determina che, in un caso particolare, una foto è davvero vale più di mille parole.

Type-based design A base di progetto di tipo
In some cases, designers rely on words to convey a message, but they use words differently from the ways writers do. In alcuni casi, i progettisti si basano su parole per trasmettere un messaggio, ma usano le parole in modo diverso dalle vie scrittori fare. To designers, what the words look like is as important as their meaning. Per i progettisti, ciò che le parole assomigliano è importante quanto il loro significato. The visual forms, whether typography (communication designed by means of the printed word) or handmade lettering, perform many communication functions. Le forme visive, se tipografia (comunicazione progettato per mezzo della parola stampata) o scritte a mano, di eseguire molte funzioni di comunicazione. They can arrest your attention on a poster, identify the product name on a package or a truck, and present running text as the typography in a book does. Essi possono arrestare la vostra attenzione su un poster, identificare il nome del prodotto su un pacchetto o un camion, ed i testi presenti in esecuzione come la tipografia in un libro lo fa. Designers are experts at presenting information in a visual form in print or on film, packaging, or signs. I progettisti sono esperti di presentare le informazioni in una forma visiva a stampa o su pellicola, packaging, o segni.

When you look at an “ordinary” printed page of running text, what is involved in designing such a seemingly simple page? Quando si guarda una pagina di “ordinaria” stampato in esecuzione di testo, ciò che è coinvolto nella progettazione di una pagina apparentemente così semplice? Think about what you would do if you were asked to redesign the page. Pensate a cosa fareste se vi è stato chiesto di ridisegnare la pagina. Would you change the typeface or type size? Vuoi cambiare il tipo di carattere o la dimensione del tipo? Would you divide the text into two narrower columns? Vuoi dividere il testo in due colonne più strette? What about the margins and the spacing between the paragraphs and lines? Che cosa circa i margini e la spaziatura tra i paragrafi e le linee? Would you indent the paragraphs or begin them with decorative lettering? Vuoi l’indentazione dei paragrafi oppure iniziare con lettere decorative? What other kinds of treatment might you give the page number? Quali altri tipi di trattamento potrebbe dare il numero di pagina? Would you change the boldface terms, perhaps using italic or underlining? Vuoi modificare i termini in grassetto, corsivo o magari utilizzando la sottolineatura? What other changes might you consider, and how would they affect the way the reader reacts to the content? Quali altri cambiamenti potrebbero prendere in considerazione, e come influenzano il modo in cui reagisce al lettore il contenuto? Designers evaluate the message and the audience for type-based design in order to make these kinds of decisions. I progettisti di valutare il messaggio e il pubblico del progetto di tipo-based al fine di rendere questo tipo di decisioni.

Image and type Immagine e tipo
Designers often combine images and typography to communicate a client’s message to an audience. Il progettista ha spesso combinare immagini e la tipografia per comunicare il messaggio di un cliente ad un pubblico. They explore the creative possibilities presented by words (typography) and images (photography, illustration, and fine art). Essi esplorare le possibilità creative presentate da parole (tipografia) e immagini (fotografia, illustrazione, arte e fine). It is up to the designer not only to find or create appropriate letterforms and images but also to establish the best balance between them. Spetta al progettista non solo di trovare o creare letterforms appropriato e immagini, ma anche di stabilire il miglior equilibrio tra di loro.

Designers are the link between the client and the audience. I progettisti sono il collegamento tra il client e il pubblico. On the one hand, a client is often too close to the message to understand various ways in which it can be presented. Da un lato, un client è spesso troppo vicina al messaggio per capire i vari modi in cui può essere presentato. The audience, on the other hand, is often too broad to have any direct impact on how a communication is presented. Il pubblico, d’altra parte, è spesso troppo ampio per avere un impatto diretto sul modo in cui la comunicazione è presentato. What’s more, it is usually difficult to make the audience a part of the creative process. Cosa c’è di più, di solito è difficile fare al pubblico una parte del processo creativo. Unlike client and audience, graphic designers learn how to construct a message and how to present it successfully. A differenza del client e di pubblico, graphic designer imparare a costruire un messaggio e come presentare con successo. They work with the client to understand the content and the purpose of the message. Essi lavorano con il cliente per capire il contenuto e lo scopo del messaggio. They often collaborate with market researchers and other specialists to understand the nature of the audience. Spesso collaborano con ricercatori di mercato e altri specialisti per capire la natura del pubblico. Once a design concept is chosen, the designers work with illustrators and photographers as well as with typesetters and printers or other production specialists to create the final design product. Una volta che un concetto di design è scelto, i designer lavorano con illustratori e fotografi, nonché con compositori e stampanti o altri specialisti di produzione per creare il prodotto finale di progettazione.

Symbols, logos and logotypes Simboli, loghi e logotipi
Symbols and logos are special, highly condensed information forms or identifiers. Simboli e loghi sono speciali, schede informative altamente condensati o gli identificatori. Symbols are abstract representation of a particular idea or identity. I simboli sono la rappresentazione astratta di una particolare idea o di identità. The CBS “eye” and the active “television” are symbolic forms, which we learn to recognize as representing a particular concept or company. La CBS “occhio” e attiva “televisione” sono forme simboliche, che si impara a riconoscere come rappresentativo di un determinato concetto o società. Logotypes are corporate identifications based on a special typographical word treatment. Loghi sono identificazioni aziendale basata su un trattamento speciale parola tipografici. Some identifiers are hybrid, or combinations of symbol and logotype. Alcuni identificatori sono ibridi, o combinazioni di simbolo e logotipo. In order to create these identifiers, the designer must have a clear vision of the corporation or idea to be represented and of the audience to which the message is directed. Per creare tali identificatori, il progettista deve avere una visione chiara della società o idea di essere rappresentato e del pubblico a cui è diretto il messaggio.

Graphic Design: A Career Guide and Education Directory Graphic Design: Guida carriera e Directory Istruzione
Edited by Sharon Helmer Poggenpohl A cura di Poggenpohl Sharon Helmer
Copyright 1993 Copyright 1993
The American Institute of Graphic Arts L’American Institute of Graphic Arts

(http://www.aiga.org)